The WinReducer Forum
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

The WinReducer ForumLog in

FORUM

descriptionFrench [fr-FR] EmptyFrench [fr-FR]

more_horiz
Bonjour à tous,

Je viens de commencer la traduction du fichier de langue pour WinReducer, mais cela demande un certain temps afin de traduire l'ensemble de l'aide ! Et je ne me rendais pas bien compte du travail que cela demande vu la masse très importante d'informations présentes, mais pas d’inquiétude cela sera fait !

Si des personnes sont intéressées pour m'aider, je serais heureux de partager avec vous ce que j'ai déjà traduit !

J'en profite pour passer un amical bonjour à tistou77 !  Smile 

descriptionFrench [fr-FR] EmptyRe: French [fr-FR]

more_horiz
Salut l'ami, ça c'est une bonne nouvelle Smile

Je pourrais t'aider si tu veux, en m'indiquant comment ça fonctionn Wink

descriptionFrench [fr-FR] EmptyRe: French [fr-FR]

more_horiz
Avec plaisir ! En fait c'est pas très compliqué.

Voici un exemple :


Pour l’ensemble de l’aide pour les composants :
1) TranslatedName="Desktop - Hide Icons" : if faut traduire "Desktop - Hide Icons"
2) Text="Hide all your desktop icons" : if faut traduire "Hide all your desktop icons"

J'ai actuellement traduit tout ce qui touche à l'interface, il manque la plus grosse partie, à savoir l'aide pour tous les composants ...

Voici le lien de téléchargement pour ce que j'ai fait jusqu'à maintenant : LINK

descriptionFrench [fr-FR] EmptyRe: French [fr-FR]

more_horiz
Salut

J'ai commencé un peu à traduire, je te donnerai le fichier pour que tu regardes Wink

descriptionFrench [fr-FR] EmptyRe: French [fr-FR]

more_horiz
Je t'ai laissé le fichier en MP, mais pas mal de chose ne sont pas traduite dans l'interface Sad

descriptionFrench [fr-FR] EmptyRe: French [fr-FR]

more_horiz
Oui, c'est vrai mais on va y arriver,  je vais m'y attaqué en priorité ce week-end !  Wink  Afin de finir la traduction de l'interface et ensuite commencer à traduire les aides des composants.

J'ai récupéré ton fichier, et c'est très bon donc j'ai mis à jour le lien de skydrive avec ce que tu as fait.

 Very Happy

descriptionFrench [fr-FR] EmptyRe: French [fr-FR]

more_horiz
Ok ca marche Wink
Dès que j'ai un peu plus de temps, je traduirai un peu plus

descriptionFrench [fr-FR] EmptyRe: French [fr-FR]

more_horiz
Je vais continuer à traduire ce soir et demain matin. Je mettrai le fichier sur skydrive dès demain après-midi. Parce qu'après je serai très occupé pendant plusieurs jours.

 Very Happy

descriptionFrench [fr-FR] EmptyRe: French [fr-FR]

more_horiz
Salut,

Voilà, normalement tout ce qui concerne l'interface doit être traduit, et j'ai un peu avancé sur les composants !

 Smile 

PS : le lien de OneDrive est mis à jour ...  Wink

descriptionFrench [fr-FR] EmptyRe: French [fr-FR]

more_horiz
Salut

Merci pour le taf, je regarderais ça Smile

Après j'attends que WR soit plus complet (features à supprimer, services, etc...) pour l'utiliser et que mon "bug" d'internet explorer dans les stratégie de groupe soit corrigé Very Happy


EDIT: y a toujours dans l'onglet "Supprimé" où ce n'est pas traduit, un bug dans WR?

descriptionFrench [fr-FR] EmptyRe: French [fr-FR]

more_horiz
Bonjour à tous,

Je viens de découvrir votre logiciel qui m'est bien utile pour mon travail.
Je ne sais pas ou vous en êtes dans la traduction, si cela peut vous intéresser je peut vous aider.
J'ai déjà commencé une partie de la traduction, et tester en modifiant le fichier "WinReducer.xml" pour l'appliquez.

Il me reste encore pas mal de boulot pour avoir une traduction complète, mais je peut déjà vous mettre le fichier que j'ai a disposition.

Je suis a l'écoute de toutes vos suggestions concernant la traduction.

Cordialement,

Seiyar

descriptionFrench [fr-FR] EmptyRe: French [fr-FR]

more_horiz
Bonjour Seiyar,

Je dois reconnaitre que j'ai dû mettre de côté la traduction car je manque de temps pour la réaliser et ma version est ancienne, donc pas à jour.

Cependant, si vous êtes à même de la faire, cela me permettra d'avoir plus de temps pour continuer l'évolution des différents logiciels WinReducer.

Si vous avez besoin de plus d'information, n'hésitez pas à me contacter ou à me fournir votre traduction.

Merci infiniment pour votre aide ! Very Happy

descriptionFrench [fr-FR] EmptyRe: French [fr-FR]

more_horiz
Bonjour,

Je suis prêt a faire la traduction à mes temps libres.

Pour le moment tous est pas encore traduit, mais ça avance. Je vous enverrai ou posterai le fichier en cours dans la soirée. A vous de me dire ce qui vous convient le mieux.

Cordialement,

Seiyar

descriptionFrench [fr-FR] EmptyRe: French [fr-FR]

more_horiz
Si cela ne vous dérange pas, je souhaiterai le valider avant de la rendre disponible. Donc pourriez-vous m'envoyer le lien par PM. Merci infiniment.

descriptionFrench [fr-FR] EmptyRe: French [fr-FR]

more_horiz
Salut je viens de soumettre une traduction presque complète à Winter
J'espère que cela le satisfera

descriptionFrench [fr-FR] EmptyRe: French [fr-FR]

more_horiz
Bonjour tout le monde,

Je confirme avoir bien reçu le package de traduction de Jpm (merci infiniment à lui !).

Je vais y jeter un œil cet après-midi et j'informerai Seiyar.

Bien à vous.

winterstorm2050

descriptionFrench [fr-FR] EmptyRe: French [fr-FR]

more_horiz
Salut,
j'ai fini la traduction totale que j'ai envoyé à Winter
J'espère que je n'ai pas fait trop d'erreurs
A+
Jean-Paul

descriptionFrench [fr-FR] EmptyRe: French [fr-FR]

more_horiz
Juste pour d'avantage de précision voici une mise à jour du fichier Lisezmoi.txt
http://www37.zippyshare.com/v/cJ9mZK9d/file.html

Bonne lecture
Jean-Paul

descriptionFrench [fr-FR] EmptyRe: French [fr-FR]

more_horiz
J'ai téléchargé la version French-up2.7z fruit d'une intense  vérification avec Word 2010


Bonne intégration
Jpm
privacy_tip Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum